sábado, 29 de novembro de 2008

Queen

Sem carro, longe de tudo, como ela faz?
1. York é pequena, nada é assim tão longe
2. I'll leave the answer to "the queen"

Carne de mince

Sem carro e longe do supermercado, como é que eu faço uma compra "daquelas"? Nem vem mandar pegar um taxi ou um ônibus, porque não é essa a questão. A questão é a quantidade de mãos que eu tenho e a quantidade de eco bags que eu teria que levar (tô super eco-friendly).

(Ah, queria um carrinho de feira)
(...)
(Tem aquela mala de rodinha ali)
(...)
(Vai tu mesmo)

Desce a ladeira - meia hora até o super -, toda feliz arrastando a mala, leve, quase voando e a rodinha cantando.

No super:
(Onde é que eu vou deixar isso aqui?)
(...)
(ai, que idéia, e agora?)
(...)
(vou ver com o segurança)

- "Excuse me, sir? Could I leave this with you?"
- "hmmmm"
- "I'll use it to take things back home"
- "Ah, ok, leave it here. Hmmmm....But.... You are aware you can't take meat and other things with you, right?"
(O QUE? será que eu entendi? como assim? por que? por que é que vende?)
- "Oh, really? I was not aware of this (mas vou comprar e não tô nem aí)...May I ask you why?"
- "It is a rule, the law, you can't!"
(O QUE? um episódio de cultural shock acontecendo bem na minha frente?)
- "Ah, ok, thanks for letting me know"

(tô longe, tô nas carnes)
- "Hey, miss, you'll see a lot of signs at the airport showing what you can and can't take with you"

Hã? The airport?
(Ah, tá com medo que eu leve carne de mince pro Brasil, né)

Tô pensando em virar vegetariana!

Lamb meat, pork meat, mince meat.
(sem olhar no google)
Você não tem dó desses bichinhos? Pobre carneirinho. Pobre porquinho rosado. Pobre mince, tão fofinho... Deve ser fofinho, né? O mince. Deve ser da Irlanda. Será que eles criam? Será que eles caçam? Pobre mince, nunca vi, vou comer...

Tá, agora vai, vai lá no google!
Mince não é um bichinho!

Pô.

Um iraniano (?)

Primeiro encontro na cozinha:

- "So, Brazil?"
- "Yes. Iran, right?"
- "hmmm, well, actually Iraq"
- "So, Iraq?"
- "hmmm, yes, It is part of Iraq..."

Arabia-Iraque-Irã é quase tudo o que eu sei do Oriente Médio! E, 'part of Iraq' pra mim é Bagdad, Sadam e bombas. Sorry, burra, burra...

Segundo encontro na cozinha:

- "Does it snow in Iraq?"
- "It gets very cold in *****, my country"
(Ô, caramba!, what the hell é *****?)
- "Oh, sorry, I thought you were from Iraq"
- "hmmm, well, my country is in Iraq, Iran, Turkey and others"
- "Ã-hã"


Eu percebi que "aí, tinha", tava me cheirando a história, geo-política e essas coisas que me deixavam de recuperação na escola.

Na wikipedia:
***** = Curdistão, em inglês, com sotaque curdo! (e ele mora na Região Autônoma do Curdistão no Iraque)

Pô!

The Red House

Eu moro numa casa muito engraçada. Na rua dos bobos, número zero. É longe do trabalho, da cidade e do supermercado e não tem número, tem nome: "The Red House".

A casa é linda, grande, enorme - mas ninguém usa as áreas comuns, só a cozinha. "We are not a community", disse o dono da casa no dia da entrevista. "Entãããão, tá bom", disse eu.

Cada um no seu quadrado e o quadrado de cada um é bem bonito e legal, então é isso aí (porque ela é feita com muito esmero...). O meu "quadrado" é enorme e tem um banheiro só pra mim :).

Moram aqui também, o dono que é alemão, uma belga e um iraniano (?)